Кому не в лом, зацените там мою статью о Ефремове — нечто вроде этакого длинного пролога к анонсу фильма. Поругайте. Правда, честно говоря, на ещё одну такую я бы не решился, да и эту не знал, как писать. Всё что стоило бы сказать всё одно не сказал — не влезало без совсем уж неприличного раздутия, да и о том же гораздо лучше писано не раз. Сравнивая, чувствуешь себя редкостно косноязычным. Лучше, чем у профи, всё одно не получается, а если я ещё раз услышу про величие Иван Антоновича, про автороту да про подкову — я кого-нить укушу. Одно и тоже по кругу. Если по Инету глянуть — примерно в одних и тех же выражениях все пишут, по сути цитируя друг друга кусками. И поди лучше напиши, когда биография окончена, а новых фактов в оборот практически не вводится. Впору житие составлять каноническое.
Пост N: 1531
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
Отправлено: 08.05.09 12:40. Заголовок: Хорошо. Тогда позвол..
Хорошо. Тогда позволю себе ещё немножко критики. Всей изложенной в рассказе информации - явно тесновато в таком объёме. Тут нужно что-то сопоставимое по размерам, и не только по размерам - с какой-нибудь повестью Крапивина.
Пост N: 2115
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Моя Родина - Советский Союз, Москва
Отправлено: 08.05.09 16:55. Заголовок: Александр Гор пишет:..
Александр Гор пишет:
цитата:
Хорошо. Тогда позволю себе ещё немножко критики.
Да вы не стесняйтесь!:) Для того и спросил о впечатлениях, чтобы объективную обратную связь получить.
цитата:
Всей изложенной в рассказе информации - явно тесновато в таком объёме. Тут нужно что-то сопоставимое по размерам, и не только по размерам - с какой-нибудь повестью Крапивина.
Пост N: 161
Зарегистрирован: 22.04.08
Откуда: Москва
Отправлено: 08.05.09 17:46. Заголовок: Нет, Андрей, я говор..
Нет, Андрей, я говорю не о том, что инфрмации тесно в таком объёме. Я говорю об энергетически насыщенных слоях, которые в глубине, под тем слоем, который ты кратко очертил.
Пост N: 3992
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
Отправлено: 08.05.09 18:12. Заголовок: Кстати, Александр в ..
Кстати, Александр в какой-то мере прав. Предложенная история просится на более развёрнутое изложение, а в данном виде скорее похожа на краткий перессказ, к тому же с опущенными некоторыми событиями и сюжетными линиями. Но, повторюсь, то что получилось, в любом случае неожиданно и хорошо.
Пост N: 404
Зарегистрирован: 20.09.08
Откуда: Русский Мир, берег озера
Отправлено: 22.05.09 08:17. Заголовок: Я наверное выгляжу д..
Я наверное выгляжу динозавром, но рассказ я прочел позже всех.
Очень понравился.
Все отметили хороший настрой рассказа в целом. Настрой мне тоже понравился, но рассказ мне понравился ещё и с точки зрения писательского мастерства.
Больше всего, Андрей, мне понравилось у вас описание .... э-э-э .... окружающего пространства, назовем это так.
Действительно, очень напоминает Крапивина, тут я соглашусь с предыдущими ораторами, но при этом я не соглашусь с тем, что Alex Dragon назвал:
цитата:
«есть некая доля подражательности, копирования манеры».
Ни подражательности, ни копирования, я не заметил. А просто есть ШКОЛА. Школа Крапивина.
Полностью согласен с Сат-Оком:
цитата:
Не сравнить с фанфиками иных "писателей".
Что же касается любовной линии, то я здесь увидел стиль Грина. Но не подражательность, а в более широком смысле.
Ну и третья линия - это описание «Альтаира» и его людей.
Я с подобными людьми не общался, мне трудно здесь судить, но первое впечатление было – сироп. Слишком уж как-то всё приторно сладко.
Но как только я прочитал в объяснениях Андрея, что действие происходит не в нашем мире, а на соседней гране Кристалла, так для меня всё сразу же встало на свои места. На соседней грани Кристалла такое может вполне быть.
Также поддержу ребят в том, что необходимо продолжение. Даже не столько продолжение самого рассказа, сколько продолжение описания этого мира. Это у вас очень хорошо получается, Андрей. Возможны другие произведения, любых форм. И рассказы и повести и сериалы. Действие может происходить до, после и во время действия «Силы Любви». С этими же героями или с другими, но в этом же мире.
Маленькая ошибка, которую я, буквоед, нашел.
Вы писали:
цитата:
А черноглазому, стройному как тополь Диме недоставало только повязки алого шёлка на волосах и кинжала за поясом - получился бы вылитый юный корсар, хоть сейчас на палубу пиратского галеона - и в Карибское море, вспять лет на четыреста.
Дело в том, что пираты не использовали галеоны. Они их грабили. Галеоны были у испанцев. А пираты Карибского моря использовали барки и шлюпы. Хотя я согласен, шлюп звучит менее поэтично, чем галеон.
И ещё вопрос, касающийся пиратов.
Андрей, среди описания романтических персонажей, типа гоплитов или менестреля, пираты выглядят дисонансом. Они были насильниками и убийцами. Понятно, что со временем, молва стала приписывать им романтические черты, но эта романтика схожа с чертами зоновской романтики.
Не знаю у кого как, а у меня пираты вызывают чувство омерзения.
Дело, конечно, ваше, но я бы в этом месте вставил вместо юного корсара другого персонажа.
Удачи и спасибо!
P. S. А также творческой плодовитости, на радость читателей.
Спасибо, Джигар! Хороший настрой, светлое ощущение от рассказа - общее во многих отзывах, что говорит об объективности этого, и это отрадно. "Школа Крапивина" - несколько неожиданно, но раз так - дал ссылку на рассказ в крапивинском сообществе, посмотрим, как он будет воспринят там.
цитата:
Что же касается любовной линии, то я здесь увидел стиль Грина. Но не подражательность, а в более широком смысле.
Тоже приятно-неожиданно. Ещё более неожиданно!
цитата:
Ну и третья линия - это описание «Альтаира» и его людей.
Прообразами послужили педагоги и волонтёры из "Ориона" и "Китежа" и коммунары, как они описаны в давней статье Ольги Мариничевой в тогда совсем другой "Комсомолке" ( http://www.altruism.ru/sengine.cgi/5/22/4 ).
цитата:
действие происходит не в нашем мире, а на соседней гране Кристалла, так для меня всё сразу же встало на свои места.
Но именно на соседней грани, с которой возможны перекрывания и взаимодействия:)
цитата:
Дело в том, что пираты не использовали галеоны. Они их грабили. Галеоны были у испанцев. А пираты Карибского моря использовали барки и шлюпы.
Кир мог этого не знать:) Возникает желание обсудить конструкции парусников и их историю вместе с историей пиратства, но это, явно, в другой теме. Может быть.
цитата:
Дело, конечно, ваше, но я бы в этом месте вставил вместо юного корсара другого персонажа.
Если не говорить о Либерталии (тогда Карибское море Индийским океаном заменить нужно), позволю себе такую параллель: «Дар Ветер искоса поглядывал на спутников и думал, что ему труднее всех. В его натуре было что-то бесшабашно-отважное, с чем ему приходилось бороться всю жизнь. Чем-то похож он был на древних разбойников - почему он чувствовал себя так полно и радостно в озорной борьбе с быком?.. И душа его возмущалась, протестуя против решения мудрого, но не отважного» (курсив мой). Вот и с Димой также
Чувствуется уже по 2 произведениям авторский стиль - если бы показали где повесть (или что это будет?) без подписи, сразу сказал бы - А.К. написал
Это хорошо (вдруг кто не понял:)
UPD. В сцене сна я бы вместо клавиши, убирающей стену, что-нибудь другое применил (только не рычажок! эти инструменты уже применял для той же цели Дар Ветер).
Пост N: 2845
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Советский Союз, Москва
Отправлено: 08.04.10 11:28. Заголовок: Получил очень интере..
Получил очень интересный отзыв на рассказ. Хочу поделиться:
"Рассказ похож на импрессионистскую зарисовку о единстве человеческой души с материей космоса. С самого начала кажется, что автор вложил немало себя в легко зарисованный образ Кира. Пусть не 29-летний романтик и фантазёр, но в сердце остались искры от костра, разведённого вдохновлёнными на великое такими вот коммунарами-интеллектуалами из Альтаира. Рассказ вдохновляет. Не зря его выбрали для подобного сборника. Образы достаточно яркие, сюжет интересно переплетает эмоции, вполне жизненные, и вымышленные вещи о посадке на поле космического объекта... Что касается формы, то мне всё-таки показалось, что это не совсем рассказ... не в классическом виде, по-крайней мере. Вообще немного смазаны события - кажется, всё происходит, как во сне. И нет ощущения оконченности. Как-будто ты ощутил себя в полёте, но ни как очутился в воздухе, ни как будешь приземляться - не знаешь. Просто паришь и всё...
... ещё меня зацепило больше начало, чем развитие и окончание, и вообще идея космоса, которая здесь предстаёт скорее органомичной частью человеческого мира, чем звёздным не изученным до конца пространством..."
Отправлено: 08.04.10 22:41. Заголовок: A.K. пишет: .. ещё ..
Рецензент пишет:
цитата:
.. ещё меня зацепило больше начало, чем развитие и окончание, и вообще идея космоса, которая здесь предстаёт скорее органомичной частью человеческого мира, чем звёздным не изученным до конца пространством..."
АК, а ведь рецензент хотел сказать, что в вещи был мощный запал с хорошей, атмосферной идеей, который затем рассеялся по мере развития действия. Есть над чем подумать, но при условии, что это мнение справедливо. А вот интересно, кто как думает, справедливо оно или нет?
Цитатник Мао, наверное, мне не нужно было приводить этот фрагмент вовсе, т.к. в отточиях я опустил причину, по которой рецензента зацепило именно начало. Просто, у человека была похожая на начало идея рассказа, такое вот совпадение.
Отправлено: 09.04.10 11:58. Заголовок: :sm12: Понятно. Но ..
Понятно. Но вряд ли не нужно было приводить фрагмент, у него живой ход мысли. Может, тогда стоило бы опубликовать рецензию, хотя бы с купюрами? Или там что-то личное?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 117
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет