Уважаемый посетитель!

Форум создан при веб-сайте, посвящённом творческому и идейному наследию И.А. Ефремова и выражающем взгляды неформального сообщества "Нооген". Форум открытый, поэтому в нём участвуют не только представители «Ноогена».

Здесь Вы можете ознакомиться с правилами форума, с фотографиями с мест событий, а чуть ниже – с содержанием веб-сайта:


Главная
Эволюция и общество
Человеку
Книжная полка
Галереи
Видео/аудио
Посвящения И.А.Ефремову
Архив И.А.Ефремова



АвторСообщение
администратор




Пост N: 5984
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.19 00:08. Заголовок: Версии романа "Час Быка"


Пишет Makorzh:

-----------------------
Версии ЧБ

Существуют четыре заметно разные версии ЧБ:

0. Из журнала "Техника--Молодежи" (1968, №№ 10--12; 1969, №№ 1--7), сокращённо буду обозначать "ТМ-68". Версия значительно сокращённая: 30.7% от объёма самой полной версии (по числу символов). Некоторые сюжетные линии отсутствуют, к примеру, нет Сю-Те. И вместе с тем есть детали, отсутствующие в других версиях, которые отличаются друг от друга гораздо меньше. Видимо, журнал ухватил роман прямо "из-под пера", в дальнейшем он серьёзно правился. Можно с полным правом назвать эту версию ЧБ "нулевой".

1. Из журнала "Молодая Гвардия" (1969, №№ 1--4), сокращённо "МГ-69". Первая сравнительно полная версия: 88.4%.

2. Книга 1970 года, выпущенная тем же издательством — "МГ-70". Последняя прижизненная публикация ЧБ. Данный текст (с мелким редакторским произволом) использован в изданиях конца 80-х (например, у меня есть минское 1989 года).

3. Расширенная версия, вероятно, впервые появилась в Собрании сочинений 1989 года (том 5, книга 2, всё то же издательство — "Молодая Гвардия"). С тех пор ЧБ вроде бы издаётся по ней. Обозначение: "МГ-89".

Прилагаю архив
iae.makorzh.ru/fiction/ЧБ.7z
содержащий тексты версий: МГ-70 пока частично, остальных — полностью, а также каталог с различиями версий (по главам).

Текст ТМ-68 заимствован с Флибусты. Доступен djvu:
epizodsspace.airbase.ru/bibl/tm/1968/10/efremov_chas...

Журналы с МГ-69 я фотографировал в читальном зале библиотеки и потом распознавал. Трудоёмко, но лишь так можно отловить ВСЕ различия.

Книга МГ-70 доступна в формате djvu здесь:
epizodyspace.ru/bibl/fant/efremov/chas-byka/efremov-c..
С неё я распознал несколько глав, работа продолжается, по мере продвижения архив будет перезаливаться.

Версия МГ-89 тоже доступна в формате djvu:
publ.lib.ru/ARCHIVES/E/EFREMOV_Ivan_Antonovich/Efremo...[djv-fax].zip
На Флибусте есть распознанная книга издательства "Эксмо", 2009 года. Этот текст я заимствовал и в ходе беглого сравнения обнаружил ряд мелких отличий от МГ-89. Замеченные отличия исправлены, но наверняка не все. Поэтому в архиве расширенная версия фигурирует под обозначением "Э-09".

Представленные в архиве версии оформлены для удобства сравнения файлов при помощи специальных программ. Я использую meld под linux (см. скриншот), есть версии под windows и множество однотипных программ. Текстовые файлы имеют кодировку utf-8 и разделитель строк (т.е. абзацев) в unix-формате; не уверен, что обычный Блокнот его понимает (использую geany). Абзацы дополнительно разделяются пустой строкой (как в TeX и markdown). Чтобы meld лучше "схватывал" совпадения и вставки, добавлялись лишние пустые строки — они наглядно сигнализируют об отсутствующих фрагментах (по сравнению с полной версией, Э-09). В некоторых местах пришлось разделить исходно цельный абзац на два или несколько; обратный слэш \ в конце строки (привет, bash) означает, что на самом деле здесь разделения нет и абзац продолжается. Текст версии ТМ-68 разделён на файлы согласно главам полной версии.

Понятно, что каждый изданный текст содержит некоторое количество ошибок. В процессе распознавания к ним добавляются новые ошибки, а также исправляются имевшиеся. Сравнение версий позволило обнаружить многие ошибки. В мои задачи не входило сохранить каждую ошибку оригинала. Большинство явных ошибок было исправлено — те, что были сделаны корректорами непреднамеренно. Некоторые сохранены — те, которые, возможно, отражали мнение редакторов, и те, на которые мне хотелось обратить внимание, например, ошибки, "кочующие" из издания в издание ("Тише!" вместо "Тихе!" и т.п.). Так что не удивляйтесь оставшимся ошибкам. Чтобы в какой-то мере снять возможные вопросы и возражения по тексту МГ-69, прилагаю эрзац-djvu номеров МГ:
yadi.sk/d/QRUD4XTbfzxyhA
Это то, что сделал с фотографиями Scan Tailor и что служило исходником для распознавания. По запросу могу предоставить сомнительные страницы в полутоновом jpeg.

Meld подцвечивает строки-абзацы даже с малейшими различиями, например в пунктуации или орфографии. Далеко не все из них существенны, правила русского языка часто допускают вариативность. Каждый литредактор "сам себе Розенталь". Где-то лучше сохранялось своеобразие авторского стиля, интонации, а где-то, на мой взгляд, подход был формальным. Очевидно, ИАЕ лояльно относился к редакторской правке, не искажающей смысла. Впрочем, оставим это специалистам-филологам.

Я составил файлы со списком существенных, на мой взгляд, отличий (они в каталоге "Различия" и также соответствуют главам полной версии). Стилистических правок большинство. Но много и содержательных изменений.

Для компактности и удобства восприятия пришлось "изобрести" следующий формат представления различий.
В первых строках каждого файла описано, какие варианты сравниваются. Это либо парное сопоставление (первый с третьим):
МГ-69 / Э-09
1 / 3
либо тройное (первый со вторым и с третьим):
МГ-69 / МГ-70 / Э-09
1 / 2 / 3
Нулевая версия (ТМ-68) отличается от других слишком сильно и не анализировалась. Вероятно, её лучше будет отдельно сравнить с МГ-69.
Короткие различия, в одно/два слова, перечислены внутристрочно через прямой слэш/символ_деления (как в sed). Их порядок соответствует заголовку. Если слово /начинается или заканчивается/ слэшем, это значит, что оно отсутствует в первом/втором тексте, т.е. появляется/исчезает во втором. Для трёхвариантного сравнения формат аналогичен: X/Y/Z. Запись вида X/Y значит, что X есть в варианте 1, а Y — одинаково в 2 и 3 (т.е. 2=3); запись X//Y — что 1=2; X// — X отсутствует только в 3-м варианте; //X — X присутствует лишь в 3-м.

Длинные различия оформлены с дополнительным разбиением на строки. В квадратных скобках перед строкой перечислены номера версий ЧБ [1,2,3], где встречается содержащийся в строке текст.
Альтернативы начинаются с пробела.
Двоеточие после квадратной скобки
[]:
означает объёмную вставку (из нескольких абзацев) — до следующих скобок или до пустой строки. Часто приводится лишь начало
<...>
и конец такой вставки.

Продолжение следует...

https://vk.com/i.a.efremov?w=wall-162184323_93

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]







Пост N: 106
Зарегистрирован: 06.06.17
Откуда: moon
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.22 19:22. Заголовок: Фильмы "Человек ..


Фильмы "Человек - природе" показывали, как исчезали с лица Земли
леса, пересыхали реки, уничтожались плодородные почвы, развеянные или
засоленные, гибли залитые отбросами и нефтью озера и моря. Огромные
участки земли, изрытые горными работами, загроможденные отвалами шахт
или заболоченные тщетными попытками удержать пресную воду в нарушенном
балансе водообмена материков. Фильмы-обвинения, снятые в одних и тех
же местах с промежутком в несколько десятков лет. Ничтожные кустарники
на месте величественных, как храмы, рощ кедров, секвой, араукарий,
эвкалиптов, гигантов из густейших тропических лесов. Молчаливые,
оголенные, объеденные насекомыми деревья - там, где истребили птиц.
Целые поля трупов диких животных, отравленных из-за невежественного
применения химикатов. И снова - неэкономное сожжение миллиардов тонн
угля, нефти и газа, накопленных за миллиарды лет существования Земли,
бездна уничтоженного дерева. Нагромождения целых гор битого стекла,
бутылок, изоржавевшего железа, несокрушимой пластмассы. Изношенная
обувь накапливалась триллионами пар, образуя безобразные кучи выше
египетских пирамид.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 40
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет