Уважаемый посетитель!

Форум создан при веб-сайте, посвящённом творческому и идейному наследию И.А. Ефремова и выражающем взгляды неформального сообщества "Нооген". Форум открытый, поэтому в нём участвуют не только представители «Ноогена».

Здесь Вы можете ознакомиться с правилами форума, с фотографиями с мест событий, а чуть ниже – с содержанием веб-сайта:


Главная
Эволюция и общество
Человеку
Книжная полка
Галереи
Видео/аудио
Посвящения И.А.Ефремову
Архив И.А.Ефремова



АвторСообщение



Пост N: 6
Зарегистрирован: 14.08.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.13 19:47. Заголовок: Ищу статью Снегова о Ефремове


Добрый день, друзья!

Узнал, что у Сергея Снегова была статья о Ефремове: "Художественная литература – зеркало общественных и научно-технических революций (Вольные мысли о творчестве Ивана Ефремова)"
http://fantlab.ru/work97515

Текст найти не могу - может, кто-нибудь подскажет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 11 [только новые]


администратор




Пост N: 4368
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.13 13:54. Заголовок: Надо найти сборник, ..


Надо найти сборник, где статья опубликована, у меня его нет.

Зато могу поделиться вот этим:

«Многоуважаемый Иван Антонович!
Очень рад Вашему согласию вступить в число «сотворцов» нашего сборника. Разумеется, мы с радостью примем Ваш рассказ «Пять картин». Уверен, что он будет украшением сборника.
А что Вы собираетесь отступить от фантастики к историческому полотну на античную тему, то, по-моему, это закономерно. И не только потому, что история всегда привлекала Вас, что нашло отражение в Ваших вещах, но и по иной, более общей причине, – каждому мастеру-фантасту обязательно временами обращаться к реальности обыденной жизни, чтоб попить, как говаривал Маяковский, из реки по имени Факт.
Я позволю себе высказать и более еретическую мысль. Я несколько раз говорил Владимиру Ивановичу Дмитревскому, что уверен: когда-нибудь Вы обратитесь к чистому, суровому реализму. В «Лезвие бритвы» на меня произвели прямо-таки потрясающее впечатление сцены измывательства кулаков над героиней. Такие сцены, мне кажется, нельзя просто придумать, что-то похожее надо реально увидеть в жизни, чтоб так мастерски потом перенести на бумагу.
И ещё я вспоминаю своё первое впечатление от Ваших рассказов. В Норильск, где я тогда с астрономом Н.А.Козыревым и Л.Н.Гумилевым (сыном А.А.Ахматовой и Н.С.Гумилева) ещё сидел в лагере (правда, не на «общих» работах, а в должности нач. лаборатории теплоконтроля), пришел «Новый Мир» с «Катти Сарк», «Встречей над Тускарророй» и т.д. И я хорошо помню восторг, овладевший мною. Конечно, это была фантастика, именно фантастика, а не приключение, но фантастика, ставшая большой литературой из занимательного чтения, какой она в те поры культивировалась – на меня пахнуло воздухом высокой достоверности, реальностью не в рассудочном, а в разумном смысле понятия, той абсолютной адекватностью жизни, которая так захватывает у Гофмана или в «Восстании ангелов». И вообще мне кажется, самые фантастические темы и события надо излагать – по манере – реалистично, без того ёрничанья в слове и сюжете, какой мы нередко читаем или в московских сборниках, или в периферийных журналах (а также и в рисунках, тут тоже согласен с Вами: художники всех больше понимают фантастику не как необычность, не как открытие нового, не как расширение сферы разума, а просто как мистику или прямой сумбур.) В таком понимании фантастики я всегда полагаю себя Вашим учеником.
На август мы с женой уезжаем в Дом Творчества в Коктебель (Крым, пос. Планерское) и рассказ Ваш, пожалуйста, пришлите в адрес издательства, главному редактору Владимиру Матвеевичу Зуеву.
С глубоким уважением
Ваш С. Снегов»
(18 июля 1968)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 4369
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.13 14:05. Заголовок: «...Я виноват перед ..


«...Я виноват перед Вами. Я давно получил Вашу книгу, но не сообщил об этом, даже не поблагодарил. И не потому, что я такой уж равнодушный или хамовитый. Скорей наоборот. Я не хотел отделываться простой благодарностью. Ваша книга требует размышления. Размышление требует времени. Я и сейчас не готов к полному осмыслению ответа, но час уже не ждёт – простой час, не час быка!
Мне кажется, Ваш новый роман «Час быка» – самое значительное и глубокое произведение нашей – да и не только нашей – научно-фантастической литературы последних лет.
Это не значит, что всё в Вашей книге мне абсолютно нравится, что Ваши художественные приемы везде мне по душе. Я был бы неискренним, если бы сказал так. Многое мне казалось излишне переусложнённым, чересчур прямолинейным, слишком назидательным. Все это – мелочи. Ваша книга – отнюдь не развлекательное сочиненьице. Её не будешь перелистывать в электричке после работы для «отдыха мозгов». Она, напротив, требует напряжённой работы мысли. Она будит мысль. Она – трудное испытание интеллекта, а не сладостное поглаживание по замшелым мозговым извилинам. Она по ту сторону расхожих понятий – «нравится», «не нравится». Она, говоря по Шопенгауэру, вне «философии обыденной жизни».
Ваш «Час быка» – серьёзный философский трактат. Этим роман и дорог мне. А сама форма романа – лишь форма. Может быть, такое восприятие Вашего произведения не соответствует Вашим глубинным желаниям. Что поделать – я говорю о своём восприятии, не о том, как принимают роман другие.
Что мне дорого в «Часе быка»? Строгий, ясный, безжалостно точный, неотвергаемо доказательный анализ одного из путей общественного развития. Не предупреждение – их слишком много, и они – у нас, во всяком случае – часто смахивают на кукиш, злорадно показываемый в кармане – нет, не крикливое предупреждение, а умное, объективное разъяснение. Наше поколение на исходе дней своих со смущением убеждается, что философы чаще всего тем или иным способом изменяли мир, а более настоятельная задача заключается в том, чтоб его наконец понять. Нам всем до удушья не хватает понимания. Вера заменяет мысль – и не только у последователей римского первосвященника или пекинского красного солнышка. Даже экономические действия, не говоря уже о политических акциях, часто смахивают на ритуал молитвы – заученные жесты, вытверженные навечно словесные формулы: семиотические знаки, а не раскрытие сущности.
В эту мистику вытверженных формул и всеобщего раздувания несущественностей Ваша книга вторгается, как очистительный ветер глубокой мысли.
Маркс как-то заметил, что эпохи, как и человек, редко имеют о себе правильное представление. Последующие времена, заблуждаясь в себе, бросают очистительный свет на предков. Блистательному Одиссею, избивавшему в народном собрании презренного Терсита, несомненно, казалось, что ничто не объединяет его божественный строй мысли и возвышенный образ жизни с мышлением и жизнью униженного подонка общества – а для нас, если и видимо их различие, то, возможно, лишь в степени нарядности их давно истлевшего убранства, а не в чём-либо ином. И неоплатоники Плотин и Прокл, усердно сражавшиеся против христианства, нам ныне являются лишь духовньми братьями неистового Тертуллиана и глубокого Августина. И пламенный гвельф, схватившийся в жестокой схватке с суровым гибеллином, для нас теперь лишь разные ипостаси одного общественного стремления к миродержавию или как там оно называется. И если человеку, крестившемуся тремя перстами и на этом, вполне достаточном, основании безжалостно убивавшему того, кто осенял себя всего лишь двумя перстами, представлялось, что ничто общее не соединяет их, то нам трудно отыскать их различия, различия несущественны – и Никон, и Аввакум родные братья. Сервет, публично сжигаемый на костре, громко взывал к небесам: «Иисус, сын вечного бога, спаси меня!» – а рядом стоял Кальвин, и трепетал, и страстно жаждал, чтоб казнимый друг с рыданием прокричал: «Иисус, вечный сын бога!..» – о, с какой бы тогда радостью велел Кальвин разметать костёр, с каким умилением прижал бы к груди спасенного еретика! Нет, для них разделившая их пропасть была непреодолима, легче было просто расстаться с жизнью. Где ныне эта пропасть? Нет её – ни реально, ни в воображении.
Но, вероятно, никогда еще так не гиперболировалисъ несущественности, не абсолютизировались так мелочные несходства, не становились такими мистичными грани отграничений, как в просвещённом двадцатом веке. И хоть мы смутной мыслью догадываемся, что какие-то общие причины вызывают mutatis mutandis [С соответствующими изменениями (лат.)] конечно – неожиданное одновременное обожествление личностей в разных социальных структурах (Сталин и Рузвельт, Черчилль и Гитлер, Франко и Муссолини) и столь же одновременный протест против обожествления и крушение «сильных личностей» – но это лишь догадка, не понимание. Дикостью нашему потомку будет казаться и отвратительная война могущественнейшей державы мира против крохотного народа во Вьетнаме, и бессмысленные свары у Суэца, и всеобщее китайское задолизание, и многое, многое другое. И возможно, наш потомок с удивлением и негодованием установит, что средства, применённые для утверждения различий и вражды, были в сотни раз больше тех, которые потребовались бы для стирания различий, для всеобщего успокоения – и что мы даже не замечали такой иной возможности!
Ваш роман для меня – научное описание того, как над религиозно абсолютизируемыми несходствами и различиями поднимается грозный образ возможного общего хода процесса. Это, конечно, предупреждение, но не в принятом понимании, а в том, в каком Леверье предупредил, что в такой-то час, в такой-то точке неба появится неведомое светило – и его можно будет узреть в телескопе. После «Железной пяты» Джека Лондона Вaш роман, вероятно, самая широкая картина возможного страшного грядущего.
Признаться, я не люблю, когда просто хают будущее. Будущее для меня, не очень уютно ощущавшего себя в настоящем, в какой-го степени священно. Это мой недостаток, возможно. Вероятно, поэтому меня не терпят иные московские фантасты. В годы Веймарской республики Артур Либер написал книгу «Трагическая диалектика». Я сторонник диалектики – но не трагической. Люди сами делают свою историю, сказал Маркс. И если история не во всем идёт вполне «по Марксу», то, может быть, и оттого, что он раскрыл её ход, а люди постарались преодолеть неизбежность предсказания: не было бы Маркса – и всё шло бы вполне «по Марксу». Этот афоризм – острота, а существо иное: вы показали раздвиг противоречия, расхождение признаков по Дарвину – новую схватку Ормузда с Ариманом. У вас развитие общества разветвляется, стороны противоречия абсолютизируются и, схватившись между собой, сливаются в едином высоком синтезе – Торманс превращается в Тор-Ми-Оcc, инферно становится парадизо.
И мне это бесконечно близко по душе. Это то, чего всегда жаждала для облика будущего моя натура. Я знаю – а, может быть, верю – что необходимость добра выше необходимости зла, что развитие ввысь – развитие от инферно, а не к инферно. Мы где-то на переломе пути.
Nel mezzo del cammin di nostra vita… [«В середине пути нашей жизни...» (итал.). В переводе М. Лозинского – «Земную жизнь дойдя до половины...» – первая строка «Божественной комедии» Данте Алигьери.]
Жаль, что нам не увидеть продолжения. И нет реального Виргилия, который провёл бы нас по запутанным кругам темного инферно без того, чтоб у входа навек оставить надежду.
В Вашей книге я ощущаю дружескую руку Виргилия!
Всегда Ваш
С. Снегов

Простите мне несвязность письма. Я не высказал и сотой доли того, что хотелось. Если мы когда-либо встретимся, возможно, беседа наша будет полней и шире.»
(28 декабря 1970)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4984
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Моя Родина - СССР, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.13 17:34. Заголовок: Помню, как удивился ..


Помню, как удивился тому, что Снегов-личность оказался намного больше своих книг. Обычно бывает наоборот.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4770
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.13 23:02. Заголовок: A.K. пишет: Зато мо..


A.K. пишет:

 цитата:
Зато могу поделиться вот этим:


Факсимиле или фотокопия? Источник?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 12059
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 03:46. Заголовок: Сами сочинили. Вы же..


Сами сочинили. Вы же знаете.

Честно говоря непонятно как на такие вопросы отвечать. Разумеется, перед тем, как поведать это вам, сперва сфотографировали оригиналы, а текст воспроизводился уже по этим копиям. А оные — пять машинописных страниц местами с пометками от руки + конверт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 4370
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 09:48. Заголовок: Александр, источник ..










Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4771
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 17:36. Заголовок: Alex Dragon пишет: ..


Alex Dragon пишет:

 цитата:
Честно говоря непонятно как на такие вопросы отвечать.


Как видите Андрей понял. Спасибо ему.
_____________

А что касается моих предположений... Что подобные публикуемые письма – поддельны.
Ну хорошо, предположим, что они подлинны. В таком случае они – лучшее доказательство того, что послевоенный СССР – «тоталитарной» страной не был.

Представьте, если бы в государстве Пиночета - чилийские писатели, начали бы смело писать друг другу, этакий (фактически!) компромат. На себя и своих коллег. Что бы случилось?

Рекомендую поразмышлять! На досуге...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 4371
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 18:51. Заголовок: Александр Гор пишет:..


Александр Гор пишет:

 цитата:
послевоенный СССР – «тоталитарной» страной не был.
...
Рекомендую поразмышлять! На досуге...

Александр,
так здесь это никому, вроде бы, объяснять не нужно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4772
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 19:48. Заголовок: :sm112: ..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 12060
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.13 20:11. Заголовок: Интересно, 50% поним..


Интересно, 50% понимающих — это надо толковать как полуполный или полупустой стакан?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 4373
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.13 10:58. Заголовок: Если сначала был пус..


Оффтоп: Если сначала был пустой - наполнен на половину.
Если изначально был полный - наполовину отпит:)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет