Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 23
Зарегистрирован: 30.04.08
|
|
Отправлено: 29.05.08 00:54. Заголовок: Черновик письма индийским коммунистам.
Вот написал черновик письма индийским коммунистам. Разошлю его по найденным мэйл-адресам коммунистических партий Индии. Посмотрите, пожалуйста, на предмет ошибок и корректности. ----------------------------- Hello! I'm communist from Russia, Moscow. My name is Mikail Ahundov. I'm 27 years old. I want to make horizontal connections between ordinary communists from India and Russua (Soviet Union). Here we have too few information about your struggle. But sinse strength of communists movement is in its internationality, then we must work together. Soon I well be a member or Communist Pary of Russian Federation (www.kprf.ru). It is main russian communist party. And i want to speak with odinary indian communists, marxists about their activity. Lets start changing experiance. We can exchange text, video, illustration materials. We need to know your news. I'm interested in your new left books, newspapers, articles. My friends and I respect very much books of russian science fiction writer Ivan Efremov. He was real communist. He teached that there is deep mental connection between russian and indian culture and we must struggle together. My letter is not official. May be you now some indian communists with english language who will be interested to talk with communist from Russia? My e-mail: ahundov@gmail.com, ahundov@mail.com ICQ: 16557175 Jabber: sushilshik@livejournal.com Rot Front!
|
|
|
Ответов - 25
[только новые]
|
|
|
| администратор
|
Пост N: 1635
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Моя Родина - Советский Союз, Москва
|
|
Отправлено: 29.05.08 13:47. Заголовок: Интересная идея. В..
Интересная идея. Вместо "I want to make..." я бы написал "I am interested in making..." Вместо "from India and Russia" - "of India and Russia". Не понял, что означает слово "sinse" в третьем предложении второго абзаца. "Here we have too few information about your struggle" - м.б., лучше "...about your life, struggle and work"? "Soon I well be..." правильно "Soon I will be...", но лучше, по-моему, "I am going to be..." В слове "Party" пропущена буква. Вместо "respect very much", по-моему, лучше "respect greatly". Правильно - "know", а не "now". И, м.б., написать "...with English or Russian languiges..."? (Кстати, названия языков у них пишутся с заглавной буквы, если не ошибаюсь). "...will be interested to talk with..." - правильно: "...will be interested in talking with..." (или, м.б., "talking to"). Но, наверное, по смыслу лучше подойдёт так: "...who is interested in communication with communist from Russia". А что представляют собой индийские коммунисты?
|
|
|
|
| |
Пост N: 24
Зарегистрирован: 30.04.08
|
|
Отправлено: 29.05.08 13:56. Заголовок: спасибо, Андрей. А..
спасибо, Андрей. цитата: | А что представляют собой индийские коммунисты? |
| Вот это и хочу выяснить.
|
|
|
|
| |
Пост N: 44
Зарегистрирован: 30.04.08
|
|
Отправлено: 06.06.08 00:35. Заголовок: Отправил по этим коо..
|
|
|
|
| |
Пост N: 2148
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
|
|
Отправлено: 06.06.08 01:11. Заголовок: Идея вообще хорошая...
Идея вообще хорошая. Контакт с Индией как-то напрашивается. Но, я так понял, что хочется с «рядовыми коммунистами», а письма придут в офисы. Хотя тоже любопытно. Интересна реакция.
|
|
|
|
| |
Пост N: 374
Зарегистрирован: 03.01.08
|
|
Отправлено: 07.06.08 18:46. Заголовок: Alex Dragon пишет: ..
Alex Dragon пишет: цитата: | Идея вообще хорошая. Контакт с Индией как-то напрашивается. |
| Контакт с Индией и контакт с индийскими коммунистами - две большие разницы.
|
|
|
|
| |
Пост N: 2154
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
|
|
Отправлено: 07.06.08 19:48. Заголовок: Я тоже не думаю, что..
Я тоже не думаю, что от переписки именно с коммунистами — членами официальных партий будет много проку — я так понимаю, там, как и везде, это в первую очередь политические организации, делающие достаточно конкретный бизнес без особых заморочек по поводу смысла жизни и прочей духовности. Однако это может быть полезный опыт как для Микаиля лично, так и для нас вообще. Во-первых, действительно посмотреть кто они там на самом деле и какая специфика имено в связи с индийскостью, во-вторых, возможно это даст полезные деловые контакты.
|
|
|
|
| |
Пост N: 383
Зарегистрирован: 03.01.08
|
|
Отправлено: 11.06.08 18:59. Заголовок: Это вдобавок еще и м..
Это вдобавок еще и маргинальные политические группы, враждующие друг с другом.
|
|
|
|
| |
Пост N: 2190
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
|
|
Отправлено: 11.06.08 19:04. Заголовок: Интересно, они что-т..
Интересно, они что-то ответили?
|
|
|
|
| |
Пост N: 737
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 11.06.08 20:59. Заголовок: В Интернете полным-п..
В Интернете полным-полно всяческих услуг по переводу... Конечно экзотические языки – это дорого, но и объём маленький, может перевести на хинди?
|
|
|
|
| |
Пост N: 2193
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
|
|
Отправлено: 11.06.08 21:39. Заголовок: Смысла нету. Там все..
Смысла нету. Там все образованные люди как минимум двуязычные, а нищие из под моста интернетом не пользуются.
|
|
|
|
| |
Пост N: 60
Зарегистрирован: 30.04.08
|
|
Отправлено: 12.06.08 20:26. Заголовок: Пока никто не ответи..
Пока никто не ответил =(
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 739
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 12.06.08 22:37. Заголовок: Alex Dragon пишет: ..
Alex Dragon пишет: цитата: | Там все образованные люди как минимум двуязычные |
| Mikail пишет: А... Вы представьте, что Вам приходит письмо на английском языке... Ну, лично я могу просто и удалить, как рекламную рассылку, не прочитав... Может товарищ индийский коммунист так и не сделает, но представляю, как он будет растроган, если получит от не индийца(!) письмо, набранное деванагари (шрифт хинди и санскрита) Психология, однако. Ну а в конце письма можно извиниться, что де автор не так хорошо знаком с хинди, и нельзя ли прейти на английский?
|
|
|
|
| |
Пост N: 2208
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
|
|
Отправлено: 13.06.08 00:02. Заголовок: Гор, красиво. Честно..
Гор, красиво. Честно. Но тут возможен нюанс. Представьте себе, что вы шлёте письмо, скажем, таджику, профессионально переведённое на узбекский или казахский. Он может вас не понять. Иди его знай, какой там язык родной у секретаря, сортирующего почту. UPD. К слову, вот случайно на интересную статью наткнулся. В начале очень такой интересный исторический анекдот приведён. Но и вся статья довольно любопытна. UPD2. А ссылку забыл, что ли, поставить? Вот шляпа. Тему см. «Зарождение и современное состояние среднеазиатских национализмов»
|
|
|
|
| |
Пост N: 742
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 13.06.08 17:13. Заголовок: М-да. Индийский «Гуг..
М-да. Индийский «Гугль» http://www.google.co.in/ предлагает варианты на Хинди, Бенгали, Телугу, Маратхи, и Тамильском!!! Тут разве что – как-то предварительно собрать данные о тех, кому адресовано письмо...
|
|
|
|
| |
Пост N: 743
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 13.06.08 17:53. Заголовок: Если к кого не подде..
|
|
|
|
| |
Пост N: 744
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 13.06.08 18:13. Заголовок: А в английском тут е..
А в английском тут есть опечаточки... Их индийский Гугль не перевёл... ----------------------------- नमस्कार ! कम्युनिस्ट रूस से मैं कर रहा हूँ , मास्को . मेरा नाम है Mikail Ahundov . मैं 27 वर्ष का है . मैं चाहता हूं कि क्षैतिज कनेक्शन के बीच सामान्य बनाने के लिए भारत और कम्युनिस्टों से Russua ( सोवियत संघ ) . यहाँ हमारे पास कुछ भी अपने संघर्ष के बारे में जानकारी . लेकिन शक्ति के कम्युनिस्टों आंदोलन में है , तो हम साथ मिलकर काम करना चाहिए . मैं भी जल्दी ही एक सदस्य या रूसी संघ के कम्युनिस्ट Pary ( www.kprf.ru ) . रूसी कम्युनिस्ट पार्टी का यह मुख्य है . और मैं चाहता odinary भारतीय कम्युनिस्टों के साथ बोलते हैं , उनकी गतिविधियों के बारे में मार्क्सवादी . आओ हम शुरू से बदल experiance . हम कर सकते हैं मुद्रा पाठ , वीडियो , चित्रण सामग्री है . हम अपने समाचार जानने की जरूरत है . मुझे अपने नए बाएँ में रुचि पुस्तकों , समाचार पत्र , लेख . मेरे दोस्त और मैं बहुत अधिक पुस्तकों के संबंध में रूसी लेखक विज्ञान गल्प Ivan Efremov . उन्होंने कम्युनिस्ट वास्तविक था . उन्होंने पढ़ाया जाता है कि रूसी के बीच गहरा संबंध मानसिक और भारतीय संस्कृति और हम एक साथ संघर्ष करना होगा . मेरा आधिकारिक पत्र नहीं है . अब हो सकता है आप कुछ भारतीय कम्युनिस्टों के साथ की जाएगी जो अंग्रेजी भाषा के साथ कम्युनिस्ट रुचि रखने के लिए रूस से बात करते हैं ? मेरा ईमेल : ahundov@gmail.com , ICQ ahundov@mail.com : 16557175 अस्पष्ट : sushilshik@livejournal.com सड़ना मोर्चा !
|
|
|
|
| |
Пост N: 2212
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
|
|
Отправлено: 13.06.08 19:24. Заголовок: А что тут очепятано?..
А что тут очепятано? Но я бы не советовал. Лучше уж таджику по-узбекски.
|
|
|
|
| |
Пост N: 401
Зарегистрирован: 03.01.08
|
|
Отправлено: 13.06.08 22:30. Заголовок: Забыл предупредить! ..
Забыл предупредить! Индийский английский сильно отличается от всех прочих. Но прочитать - по-любому прочитают.
|
|
|
|
| |
Пост N: 745
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 14.06.08 21:17. Заголовок: Alex Dragon пишет: ..
Alex Dragon пишет: цитата: | Russua <...> Pary <...> odinary |
| Цитатник Мао пишет: цитата: | Индийский английский сильно отличается от всех прочих. |
| Простите, а где про это можно узнать подробнее?
|
|
|
|
| |
Пост N: 408
Зарегистрирован: 03.01.08
|
|
Отправлено: 14.06.08 23:52. Заголовок: Александр Гор пишет:..
Александр Гор пишет: цитата: | Цитатник Мао пишет: цитата: Индийский английский сильно отличается от всех прочих. Простите, а где про это можно узнать подробнее? |
| От лингвистического анализа воздержимся - я не спец по английскому языку. Возьмите индийские книжки на английском, лучше колониального времени - вы все поймете сами.
|
|
|
|
| |
Пост N: 2224
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Одесса
|
|
Отправлено: 14.06.08 23:56. Заголовок: Хм… Дача заведомо не..
Хм… Дача заведомо невыполнимого совета — это несколько нетактично.
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 747
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 15.06.08 01:27. Заголовок: Ну, по идее – можно ..
Ну, по идее – можно конечно поискать индийские книжки на английском колониального времени по интернет-букиничкам. Но, скорее всего - это будет слегка дороговато
|
|
|
|
| |
Пост N: 413
Зарегистрирован: 03.01.08
|
|
Отправлено: 15.06.08 16:40. Заголовок: Alex Dragon пишет: ..
Alex Dragon пишет: цитата: | Хм… Дача заведомо невыполнимого совета — это несколько нетактично. |
| Извиняй, товарищ, объяснил как смог. Александр Гор пишет: цитата: | Ну, по идее – можно конечно поискать индийские книжки на английском колониального времени по интернет-букиничкам. Но, скорее всего - это будет слегка дороговато |
| Это точно. Результативнее доехать до Москвы, зайти в Иностранку да взять с десяток. Но стоит ли того проблема?
|
|
|
|
| |
Пост N: 414
Зарегистрирован: 03.01.08
|
|
Отправлено: 15.06.08 16:42. Заголовок: И вообще - расслабьт..
И вообще - расслабьтесь. Прочитать - они любой инглиш прочитают, если вообще читают.
|
|
|
|
| |
Пост N: 748
Зарегистрирован: 09.12.05
Откуда: Россия, Чебоксары
|
|
Отправлено: 15.06.08 22:33. Заголовок: Цитатник Мао пишет: ..
Цитатник Мао пишет: цитата: | Результативнее доехать до Москвы |
| Да чего там - лучше я забегу. 600 с «хвостиком» км. - не крюк!
|
|
|
|